Hablando el idioma camionero

reportaje

Breiko, breiko, se me copia.

Hoy los camioneros disponen en sus cabinas de todo tipo de dispositivos móviles, pero hubo una época en que las emisoras CB eran las únicas herramientas que permitían que los conductores pudieran estar conectados con el exterior. A través del Canal 19 podían conversar con otros colegas que realizaban la misma ruta y advertir de las incidencias de la carretera y de la presencia de los «picoletos». Pero para poder entenderse -sin ser entendidos- los camioneros desarrollaron un vocabulario propio y hasta cierto punto encriptado, un idioma «trucker» que hoy vamos a recordar.


Antes de la implantación de la telefonía móvil fueron los camioneros norteamericanos, los famosos «truckers», los que comenzaron a comunicarse en Estados Unidos y Canadá a través de las emisoras que funcionaban en la frecuencia de 27 megaherzios, más conocida con las populares siglas CB (Citizen Band o Banda Ciudadana). Recordar que esta frecuencia tiene una longitud de onda de 11 metros.

Este tipo de comunicación -y su particular jerga- se hizo muy popular gracias a las muchas películas de camioneros producidas por la industria de Hollywood, entre otras la mítica Convoy, donde un grupo de camioneros se organizaba a través de sus emisoras para hacer frente a un grupo de policías corruptos.

En España hasta mayo de 2014 operar con esta banda CB requería de una autorización administrativa que era de duración indefinida, aunque actualmente está calificada como una banda de uso libre que no precisa de ningún trámite para su utilización, ya que tiene consideración de banda de uso civil.

En España la banda CB dispone de cuarenta canales, donde el Canal 9 está reservado a los servicios de emergencias, aunque su uso ha decaído con la popularización de los dispositivos de telefonía móvil y la existencia de servicios como el 112.

Por su parte, el Canal 19 es el reservado a los transportistas y a los conductores en general que utilizan emisoras CB en sus vehículos, mientras que el Canal 2 está reservado a turistas itinerantes, caravanistas, etc. Finalmente, el Canal 16 es el utilizado por los usuarios de vehículos todoterreno que realizan rutas por montaña.


«A través de las emisoras los camioneros desarrollaron un idioma propio con el objetivo de entenderse y que no te entendieran».



Ciudadanos del Canal 19.

En un tiempo en que a falta de dispositivos móviles si querían llamar a sus casas los camioneros tenían que detenerse y buscar una cabina telefónica o hacerlo desde un bar con teléfono público, las emisoras CB fueron y continúan siendo un medio de comunicación con el resto de colegas de profesión.

De esta forma el Canal 19 se convirtió en el compañero inseparable de ruta, en un lugar habitado por voces conocidas, anónimas y siempre amigas, que en cualquier caso tenían el camión, la carretera y el transporte como nexo de unión.

Como si se tratara de una app un tanto primitiva, gracias al Canal 19 era posible encontrar ayuda para cambiar una rueda pinchada o solucionar un problema mecánico, dar con instalaciones de carga difíciles de localizar, buscar consejo profesional sobre algún lugar dónde «vitaminarse» o donde «ponerse en horizontal» seguro, preguntar por colegas a los que habías perdido la pista, advertir de alguna incidencia en la carretera o simplemente charlar para ahuyentar soledades.



El idioma de los «truckers».

Cómo sucedía con los protagonistas de la película Convoy, en muchos casos las emisoras servían para advertir a otros colegas que circulaban por la misma ruta de la presencia de los agentes de la Agrupación de Tráfico de la Guardia Civil. Algo que en ese momento no estaba permitido.

Esta circunstancia motivó que surgiera un idioma propio, en muchos casos heredado de los «truckers» norteamericanos, que con el paso del tiempo generó un vocabulario hasta cierto punto encriptado y cuyo objetivo era hacerse entender sin que el mensaje pudiera ser descubierto o comprendido por personas no deseadas.

Comenzando por el popular «Breiko, breiko…», fórmula utilizada para comenzar la comunicación a través de la emisora, hasta el «apagar filamentos» a la hora de cerrar la comunicación, este era/es el vocabulario de los «truckers»:


A

  • Apagar filamentos. Apagar la emisora. Por el contrario “Encender Filamentos” sería ponerla en funcionamiento.
  • Armónico/a. Hijo o hija.

B

  • Barbas. Interferencias.
  • Barrita. Camión ligero.
  • Barrita pesada. Camión pesado.
  • Barrita acristalada. Autobús o autocar.
  • Bigotada. Reunión (lo que ahora sería un chat).
  • Billetera. Carpeta con la documentación. Se llama así porque en algunos lugares (países) el camionero solía/suele poner un «billete» en el interior para que la inspección sea favorable.
  • Blanquita. Cisterna de leche.
  • Bombón. Hormigonera.
  • Borde. Frontera.
  • Breiko. «Breiko, breiko…» es la fórmula que se emplea para comenzar la comunicación a través de la emisora.
  • Bujías. Edad.

C

  • Caballitos. Motoristas. El término “Caballitos de hierro” hace referencia a policías motorizados.
  • Caimán. Los peligrosos restos que quedan en la carretera cuando el neumático de un camión revienta.
  • Caja de música. Radar fijo.
  • Cama de matrimonio. Litera con colchón «king size».
  • Canguro. Grúa.
  • Carril de la abuela. Carril para vehículos lentos.
  • Cacería de zorros/Cazando zorros. Descubriendo radares móviles.
  • Clavada. Pinchazo.
  • Confeti. Nieve.
  • Consorte. Segundo conductor, acompañante, etc.
  • Copiar. Escuchar. «Me copias» sería igual a «me escuchas».
  • Costalero. Conductor obligado a realizar carga y descarga.
  • Cuchara grasienta. Cafetería, restaurante o bar de carretera donde no es aconsejable parar.
  • Chivatos. Radares móviles o fijos.

D

  • Dar de beber. Pisar el acelerador.
  • Ducha. Lluvia.

E

  • Empalmado. Con viento frontal ir al rebufo del camión que marcha por delante.
  • Espantapájaros. Muñecos o personas que en carretera anuncian los tramos en obras.
  • Estanque. Depósito de combustible. “Llenar el estanque” es llenar el depósito.
  • Estar limpio. No tener nada irregular en el camión que pueda ser motivo de sanción.
  • Extrarradio. Carretera comarcal.

F

  • Farmacia de Guardia. Área de servicio abierta 24 horas.
  • Fémina. Mujer, chica.
  • Fotocopio/a. Hermano o hermana.
  • Fotomatón. Radar con fotografía.
  • Fundamental. Padre o madre. También pueden recibir el nombre de «Primeros».

G

  • Gabarra. Semirremolque.
  • Gaseosa. Tabaco. «Beber gaseosa» sería fumar e «Ir a por gaseosa» sería ir a comprar tabaco.
  • Go home. Regresar a casa.
  • Gondolero. Chófer que conduce un trailer con semirremolque góndola.
  • Gusano/Gran Gusano. Megatrailer o Duotrailer.

H

  • Hasta la bandera. Ir a tope de carga.

I

  • Ir de culo. En la subida a puertos o en tramos en pendiente ir detrás de un camión más lento.
  • Ir a las Flores. Destino Valencia.
  • Ir a la Olímpica. Destino Barcelona.
  • Ir a la Pilarica. Destino Zaragoza.

J

  • Jaimito. Remolque.

K

  • Kas. Antiguas pesetas. Un K sería un billete de 1.000 pesetas.

L

  • Laboro. Trabajo.
  • Ladrillo. Emisora.
  • Lavarse los dientes y peinarse. Alerta, hay controles en la carretera.
  • Línea de baja. Teléfono.
  • Loca. Furgoneta de reparto o de prensa.


M

  • Maniaco. Mecánico.
  • May/Mike. Micrófono de la emisora.
  • Modular. Hablar por la emisora.
  • Money. Dinero.
  • Mosca cojonera. Turismo que no para de incordiar.
  • Móvil. Turismo.
  • Muga. Frontera.

N

  • Narizotas. Camión de morro. Los “narices chatas” son los camiones convencionales de cabina avanzada.
  • Negata. No.

O

  • Ojo morado. Faro delantero que no funciona.
  • OK. Si. De acuerdo.

P

  • Papela. Multa, sanción.
  • Parar el martillo. Reducir la velocidad.
  • Pedalino. Ciclista, una «pedalina» sería una bicicleta o ciclomotor.
  • Penco. Camión que circula demasiado lento obstruyendo el tráfico.
  • Perrera. Cabina o «casa del perro». En este caso el «perro» sería el chófer.
  • Petrolearse. Darse una ducha.
  • Picoleto. Guardia Civil.
  • Piloto de caza. Conductor que cambia constante de carril y que circula a gran velocidad.
  • Pisapedales. Conductor poco profesional.
  • Pitufos. Policías municipales.
  • Plancha. Báscula de pesaje.
  • Ponerse a dieta. Alerta por la presencia de una báscula móvil.
  • Ponerse en horizontal. Acostarse. El término contrario sería «Ponerse en vertical».
  • Puntitos. Guardia Civil de Tráfico en coche patrulla. «Puntitos a caballo» serían agentes en moto.
  • Puntito Cero. Madrid.

Q

  • Que lo lleves bonito. Saludo o despedida.
  • Quinta Rueda. Tráiler.
  • QRZ. Identificar a quién llama.
  • QTH. Casa, domicilio.

R

  • Rápida. Autopista. «Rápida free» se refiere a las autovías.
  • Rata de cabina. Conductor desordenado o que no mantiene limpia la cabina de su camión.
  • Rezarle al moro. Camino de Algeciras para pasar a Marruecos.
  • Roger. Mensaje recibido.
  • Rosca. Volante. «Darle a la rosca» sería conducir.

S

  • Sobre. Cama.
  • Stand by. Descanso, mantenerse en reposo.

T

  • Tapón. Atasco. «Romper el tapón» es seguir un camino alternativo.
  • Tejedor de sueños. Vehículo que circula haciendo zigzag.
  • Tía vinagre. Televisión.
  • Tiempo muerto. Descanso.
  • Tirar la toalla. Fin de la jornada de trabajo.
  • Tirarse al Ebro. Camino de Zaragoza. 
  • Tómbola/Estar de Tómbola. Esperando llamada para descargar. Se dice «Me tocó la tómbola» cuando tienes cita para descargar.
  • Trucker. Camionero.
  • TX. Taxi.

V

  • Vagabundo. Conductor (principalmente de internacional) que pasa la mayor parte de la semana y del mes fuera de casa, viviendo y pernoctando en su camión.
  • Vaquero. Conductor novato.
  • Vitaminarse. Comer, cenar, desayunar. «Coger vitaminas» es parar a comer.

X

  • X. Esposa, pareja, etc.
  • Media X. Novia o novio.

Todavía sin comentarios