4-Xtremes – partea a 3-a: Andrea și Mike ajung în Finlanda – exact la timp

Serial: 4-Xtremes – The World Tour

Plecare în mare grabă.

În zona baltică familia Kammermann a fost obligată la câteva zile de pauză – iar apoi au trebuit să pornească în mare grabă spre nord. Ce s-a întâmplat? Cei doi aventurieri vă povestesc!

Să savurezi libertatea: în Polonia cuplul Kammermann a găsit tot timpul locuri idilice pentru campare.


Astăzi vă transmitem de pe coasta sudică a Finlandei – și este o situație fericită că am ajuns până aici așa cum ne-am planificat. Pentru că într-o dimineață de vineri de la sfârșitul lunii iulie am aflat că finlandezii nu vor mai lăsa niciun elvețian în țară începând cu ziua de luni a săptămânii următoare. Motivul: numărul din nou ridicat de cazuri de coronavirus din patria noastră.

Camionul nostru Axor se afla în acel moment lângă un țărm la Marea Baltică. Mai exact spus în Letonia - nu ne mai aflam de câteva săptămâni în Elveția. Deci această regulă nu ar fi fost valabilă și pentru noi. Sau totuși? Pe scurt, nu eram siguri de nimic și nu aveam niciun chef de discuții interminabile cu funcționarii vamali. De aceea ne-am demontat imediat corturile, am pornit spre capitala Estoniei, Tallinn – și am abordat acolo feribotul spre Helsinki sâmbătă după-masă. Ce bine că țările baltice sunt atât de mici – asta avem voie să spunem noi, ca elvețieni.


Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.
Deprimant și impresionant: în fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau Andrea și Mike au participat la un tur cu ghid. Orașe precum Cracovia și Varșovia, dar și frumusețea peisajului Poloniei oferă, dimpotrivă, posibilitatea de a lăsa sufletul să plutească.

Impresii care vor rămâne.

Înainte de țările baltice am traversat Polonia. Poate vă aduceți aminte de excursia noastră în deșertul Błędów din ultimul nostru reportaj. Nu departe de acel loc se află fostul lagăr de concentrare Auschwitz-Birkenau. La început eram destul de nesiguri dacă vrem cu adevărat să vizităm această locație sinistră. Până la urmă ne-am decis pentru un tur de trei ore cu ghid. După tur am înnoptat în parcarea de autobuze de lângă lagăr pentru a putea digera în liniște tot ce am văzut. Multe zile după aceea încă mai vorbeam despre acel tur. Sunt impresii pe care nu le vom uita niciodată.

Bineînțeles că nu am ocolit nici Cracovia, probabil cel mai important magnet pentru turiști al Poloniei. Am înnoptat cu vedere la dealul Wawel, de unde tronează peste oraș cetatea și catedrala. Pentru gustul nostru Cracovia este aproape prea frumoasă și prea dichisită special pentru turiști.



Camping lângă râuri și lacuri.

Din acest motiv, Varșovia ne-a impresionat mai mult. Multe străduțe, colțuri și detalii de descoperit, orașul vechi înconjurat de zidurile cetății - care se află acum în centrul metropolei. Exact după gustul nostru: Polonia oferă o serie întreagă de posibilități pentru a călători fără restricții cu un autovehicul de expediții. Am putut campa fără probleme lângă râuri și lacuri și am putut savura natura din plin.

Prima țară baltică în care intri din Polonia este Lituania. Și acolo am vizitat locuri care nu ar putea fi mai diferite unele față de altele, de exemplu „Muntele Crucii“ din apropierea orașului Siauliai și uzina ultramodernă a producătorului de echipament de lucru Devold. Cu adevărat fain a fost și un loc de campare pe care l-am descoperit chiar lângă Marea Baltică. Era atât de aproape de granița cu Letonia încât am putut să ne plimbăm încolo și-ncoace între cele două țări.


În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.
În Tallinn și Helsinki cei doi Kammermann au programat un tur al orașului, iar pe coasta de sud a Finlandei s-au relaxat.

Odihnă forțată și țărm fără sfârșit.

Nu la fel de bine mi-a mers mie, Andrea, ceva mai târziu în Letonia. Am suferit o puternică reacție alergică la o cremă de piele, manifestată prin leșinuri și dureri de rinichi – deja îngrijorătoare. Abia după câteva zile de odihnă la pat și multe lichide am fost din nou în măsură să savurez împrejurimile.

De exemplu coasta situată la nord de capitala Riga, care este pur și simplu nesfârșită. Foarte asemănătoare zilelor de la sfârșitul lunii iulie. Aici soarele răsare la ora 5 dimineața și apune abia în jurul orei 10 seara. Iar în timpul întregii nopți pare că tocmai se pregătește să răsară din nou, practic este un continuu răsărit sau apus.



Meditație pe coasta stâncoasă.

Ultima etapă din țările baltice după plecarea noastră precipitată a fost tocmai Tallinn. Înainte de traversarea spre Finlanda ne-a rămas ceva timp pentru a vizita minunatul oraș vechi. Acolo poți să rătăcești ore în șir pe străduțe pavate cu piatră cubică. Până la urmă au trecut și cele 24 de ore după vizita la mediul veterinar, pe care trebuia între timp să le parcurgem cu Aimée: Finlanda cere pentru câini un vaccin pe cale bucală, care trebuie luat cu cel puțin 24 de ore înaintea intrării în țară.

Traversarea cu feribotul a durat doar două ore. Am cumpărat un bilet „High Van“, ne-am înregistrat cu codul QR și am pornit. În partea cealaltă a Golfului Finic nu s-a interesat nimeni de vaccinarea lui Aimée, am primit doar un bravo de la funcționari. Totuși, am fost desigur ușurați că am reușit să trecem granița la timp.


Finlanda este deja – după Germania, Cehia, Polonia și cele trei state baltice – a șaptea țară a călătoriei noastre. Timpul zboară. Tot ceea ce ni se întâmplă este o noutate: fiecare stradă, fiecare plajă, fiecare supermarket. Câteodată avem nevoie de ceva timp ca să prelucrăm toate impresiile, astfel încât să putem percepe și evalua în totalitate următoarele locații. Un lucru este cert: pentru acest tip de meditație coasta de sud a Finlandei, cu pădurile sale de pin și stâncile plate care ajung până în mare, este o locație foarte potrivită.


4-Xtremes – The World Tour.

O călătorie de neegalat.

Andrea și Mike Kammermann au călătorit timp de trei ani cu camionul lor Axor. „4-Xtremes - The World Tour” este motto-ul călătoriei cu care cei doi elvețieni au pornit la drum la jumătatea anului 2020 – și la care au permis comunității RoadStars să participe! Fiți la curent și nu ratați niciuna dintre destinațiile uluitoare spre care se îndreaptă cuplul de aventurieri.

Episoadele actuale ale serialului „4-Xtremes – The World Tour” pot fi găsite aici.

Parcursul călătoriei înainte de trecerea în America de Sud poate fi găsit aici.


Fotografii: 4-Xtremes

28 comentarii