Μεταφορά γάλακτος: το Antos 2540 L της γαλακτοβιομηχανίας Berchtesgadener Land

Οικονομία & Logistics

Με τη δύναμη του βουνού.

Με ένα Antos 2540 L, ο Martin Kamhuber παραλαμβάνει γάλα από τα απομακρυσμένα ορεινά αγροκτήματα για τη γαλακτοβιομηχανία Berchtesgadener Land – ακόμα και με πάγο και χιόνι.


Το ολοστρόγγυλο φεγγάρι στέκεται ατάραχο στον ουρανό. Το σκοτάδι τυλίγει αργά, σαν πέπλο, τις βουνοκορφές του Μπέρχτεσγκάντενερ Λαντ. Οι κορυφές των Άλπεων αρχίζουν να αχνοφαίνονται μέσα από το νυχτερινό μπλε, μετά οι πρώτες συστοιχίες δέντρων, που βάφουν με σκούρα χρώματα τις επιβλητικές, χιονισμένες πλαγιές. Μείον επτά βαθμοί Κελσίου. Έξι και μιση το πρωί. Η ανάσα των μηρυκαστικών αγελάδων στον εξωτερικό στάβλο εξατμίζεται από τα στόματά τους. Δύο κωνικές δέσμες φωτός αστράφτουν τώρα μέσα από το κατάμαυρο δάσος. Ακολουθούν το στενό, ανηφορικό μονοπάτι, που οδηγεί σαν σπείρα μέσα από τα ψηλά, χιονισμένα βουνά στο ορεινό αγρόκτημα της Heidi Sulzauer.

Το λευκό Antos 2540 L έχει φτάσει πλέον στο αγρόκτημα. Ο οδηγός Martin Kamhuber κατεβαίνει πηδώντας από την καμπίνα: "Μεγάλη μου τιμή!"Μετά από μια σύντομη κουβέντα με την ιδιοκτήτρια του αγροκτήματος, ο Kamhuber βγάζει από το όχημα τη μάνικα και βυθίζει το στόμιο αναρρόφησης μέσα στον ανοξείδωτο κάδο, όπου αναδεύεται το ακόμα ζεστό, πρωινό γάλα. Η πανίσχυρη αντλία αναρροφά περίπου 700 λίτρα γάλακτος το λεπτό σε ένα από τα τρία βυτία του Antos, το οποίο είναι εξοπλισμένο με δεξαμενές της Jansky Optimate και σύστημα διαλογής γάλακτος της Trema.


Συνάντηση πριν την ανατολή του ηλίου.Από τις πέντε το πρωί οι πρώτοι αγρότες περιμένουν με τα δοχεία γάλακτος στα σημεία συλλογής.
Συνάντηση πριν την ανατολή του ηλίου.Από τις πέντε το πρωί οι πρώτοι αγρότες περιμένουν με τα δοχεία γάλακτος στα σημεία συλλογής.
Η ποιότητα του ορεινού γάλακτος αξίζει οποιαδήποτε δαπάνη.
Η ποιότητα του ορεινού γάλακτος αξίζει οποιαδήποτε δαπάνη.
Οι αντιολισθητικές αλυσίδες βρίσκονται πάντα σε σημείο εύκολης πρόσβασης. Τις ημέρες που χιονίζει πολύ, ο Martin Kamhuber πρέπει συνήθως να βάζει πολλές φορές τις αντιολισθητικές αλυσίδες.
Οι αντιολισθητικές αλυσίδες βρίσκονται πάντα σε σημείο εύκολης πρόσβασης. Τις ημέρες που χιονίζει πολύ, ο Martin Kamhuber πρέπει συνήθως να βάζει πολλές φορές τις αντιολισθητικές αλυσίδες.

"Στα δύο μεγάλα βυτία χωρητικότητας 6500 και 7000 λίτρων μεταφέρεται το υψηλής ποιότητας, ορεινό γάλα, ενώ στο μικρό βυτίο 3000 λίτρων το βιολογικό γάλα", εξηγεί ο Kamhuber.Ο έλεγχος της άντλησης του γάλακτος σε κάθε βυτίο πραγματοποιείται πλήρως αυτόματα. Αυτό γίνεται εφικτό με ένα τσιπ αναγνώρισης στον κάδο ή στο δοχείο γάλακτος, το οποίο ο Kamhuber σκανάρει από πριν. Εκτός αυτού, το σύστημα γεμίζει κατά τη διαδικασία άντλησης ένα μικρό δείγμα, ώστε μετά να μπορεί να εξακριβωθεί άμεσα στο εργαστήριο η ποιότητα του γάλακτος κάθε αγροκτήματος.

Το γάλα μεταγγίζεται γρήγορα στο βυτίο, ο Kamhuber χαιρετά και σκαρφαλώνει πάλι στο Antos του.Το χρονοδιάγραμμά του είναι αυστηρό. Το σημερινό δρομολόγιο συλλογής του Kamhuber για τη γαλακτοβιομηχανία Berchtesgadener Land περιλαμβάνει 105 αγρότες σε λιγότερες από έξι ώρες και 120 θεαματικά χιλιόμετρα μέσα από το επιβλητικό, αλπικό τοπίο. Και μάλιστα υπό συνθήκες σφοδρής χιονόπτωσης, πολύ νωρίς το πρωί. Πολλοί ορεσίβιοι αγρότες έρχονται με τα γεμάτα δοχεία γάλακτος στα σημεία συλλογής πάνω στο δρόμο, όμως ο Kamhuber πηγαίνει ο ίδιος σε πολλά μικρά αγροκτήματα.


"Η μεταφορά γάλακτος στις Άλπεις με μεγάλα βάρη, το γάλα να χύνεται και τις στενές στροφές σε μεγάλες ανηφόρες – αυτή είναι πιθανότατα η μεγαλύτερη καταπόνηση που θα μπορούσε να δεχτεί ένα φορτηγό", λέει ο Kamhuber. "Τα δρομολόγια ξεκινούν στις πέντε το πρωί. Το πρόγραμμα δείχνει στους αγρότες αξιόπιστα και με ακρίβεια λεπτού ποια στιγμή βρίσκομαι σε ποιον σταθμό. Πολλοί έχουν και δεύτερο επάγγελμα και πρέπει να φύγουν για τη δουλειά", λέει ο 34χρονος.



Αυστηρό χρονοδιάγραμμα παντός καιρού.

Στο μεταξύ, το Antos ανεβαίνει την απότομη ανηφόρα που οδηγεί στο εκκλησάκι της Maria Gern.Όπως μαθαίνει ο Kamhuber από το ραδιόφωνο, ο Ομοσπονδιακός Στρατός θα λάβει έκτακτα μέτρα λόγω της σφοδρής χιονόπτωσης. "Α μάλιστα", αντιδρά ήρεμα ο οδηγός στην είδηση. Ο Kamhuber δεν χρειάζεται επιπλέον ώρες εξάσκησης. "Είμαστε καθημερινά στο δρόμο – ανεξαρτήτως καιρού. Οι αγελάδες πρέπει να αρμέγονται καθημερινά. Με το σωστό όχημα και τα σωστά ελαστικά, κανένα πρόβλημα – ακόμα και με αντιολισθητικές αλυσίδες, σε περίπτωση ενδοιασμού", λέει ο Kamhuber.

Για ευκολότερους ελιγμούς και περισσότερη ασφάλεια λόγω της εξόδου στην άκρη του δρόμου, στο δεξιοτίμονο Antos το σύστημα εξάτμισης είναι τοποθετημένο προς την αριστερή πλευρά. Για ποιον λόγο η γαλακτοβιομηχανία, με το απαιτητικό δρομολόγιο του Kamhuber, έχει αναλάβει μια τέτοια δαπάνη για αγροκτήματα με εν μέρει 20 λίτρα γάλακτος; "Θέλουμε να προσφέρουμε αυτή τη μοναδική ποιότητα του ορεινού γάλακτος.  Και τον αγρότη δεν τον συμφέρει να κατεβαίνει στην κοιλάδα για τόσο μικρές ποσότητες. "Γι' αυτό απλώς ανεβαίνουμε εμείς", λέει ο Kamhuber.


Περιορισμένο ζωικό κεφάλαιο. Συνήθως, οι ορεινοί αγρότες έχουν στην κατοχή τους μόνο 10 έως 15 αγελάδες.


Τα οχήματα ως "επαγγελματική κάρτα" της γαλακτοβιομηχανίας.

Είναι 11.22 το πρωί. Το σημερινό δρομολόγιο έχει ολοκληρωθεί.Στις εγκαταστάσεις της γαλακτοβιομηχανίας στον A8 στο Piding ένα μέρος των δειγμάτων γάλακτος μεταγγίζεται σε μια φιάλη στο εργαστήριο. Μετά το γάλα απαντλείται για την περαιτέρω επεξεργασία.Ώρα για μια γρήγορη κουβεντούλα με τον Bernhard Pointner. Ο 40χρονος είναι εκλεγμένος Πρόεδρος του Δ.Σ. της Milchwerke Berchtesgadener Land Chiemgau eG/Molkerei Berchtesgadener Land, η οποία υπάρχει εδώ και 90 χρόνια.


"Τα οχήματα σύγχρονης τεχνολογίας που εξοικονομούν καύσιμο αποτελούν πάγιο στοιχείο της επικεντρωμένης στη βιώσιμη ανάπτυξη, εταιρικής φιλοσοφίας μας."

Bernhard Pointner, Πρόεδρος Δ.Σ. του γαλακτοκομικού συνεταιρισμού Berchtesgadener Land στο Piding


Η ποιότητα έχει το τίμημά της. Στην τιμή του γάλακτος υπολογίζονται και τα απαιτητικά δρομολόγια που πρέπει να διεκπεραιώνει ο Martin Kamhuber με το Antos του στην Berchtesgadener Land.
Η ποιότητα έχει το τίμημά της. Στην τιμή του γάλακτος υπολογίζονται και τα απαιτητικά δρομολόγια που πρέπει να διεκπεραιώνει ο Martin Kamhuber με το Antos του στην Berchtesgadener Land.
Μόνο το 2016, η γαλακτοβιομηχανία Berchtesgadener Land πούλησε 200 εκατομμύρια προϊόντα από ορεινό και βιολογικό γάλα.
Μόνο το 2016, η γαλακτοβιομηχανία Berchtesgadener Land πούλησε 200 εκατομμύρια προϊόντα από ορεινό και βιολογικό γάλα.

Η γαλακτοβιομηχανία συλλέγει γάλα από 1800 αγρότες μεταξύ Zugspitze και Watzmann και απασχολεί πάνω από 400 εργαζόμενους. Διανέμει βιολογικό γάλα από τις Άλπεις και την ποικιλία υψηλής ποιότητας "ορεινό γάλα" σε όλη τη Γερμανία, με επίκεντρο το Νότο. Το 2016 πωλήθηκαν περισσότερα από 200 εκατομμύρια γαλακτοκομικά προϊόντα. Κύκλος εργασιών: περίπου 205 εκατομμύρια ευρώ. Με το θέμα της βιώσιμης ανάπτυξης, η γαλακτοβιομηχανία ανακάλυψε ένα προσοδοφόρο "άνοιγμα" στην αγορά: "Οι πελάτες μας είναι έτοιμοι να πληρώσουν για το γάλα τους, γιατί ξέρουν ότι λαμβάνουν σε αντάλλαγμα κάτι πολύ περισσότερο από το ίδιο το γάλα", λέει ο Pointner.

Λόγω των υψηλότερων τιμών πώλησης, η γαλακτοβιομηχανία μπόρεσε να δώσει στους αγρότες μία από τις υψηλότερες τιμές γάλακτος στην Ευρώπη. Έτσι, τους συμφέρει να διατηρούν τις μικρές, γαλακτοκομικές επιχειρήσεις τους, να φροντίζουν τα βοσκοτόπια, να μειώνουν την ποσότητα αντιβιοτικών στην αναγκαία και να γυρίζουν την πλάτη στην πράσινη γενετική.

Στη φιλοσοφία της βιώσιμης ανάπτυξης έχει προσαρμοστεί και ο στόλος οχημάτων:"Στις μεταφορές νωπών προϊόντων το παν είναι η αξιοπιστία. Με το δικό μας στόλο οχημάτων, έχουμε τον απόλυτο έλεγχο σε αυτόν τον τομέα – ακριβώς όπως και σε ό,τι αφορά την κατανάλωση καυσίμου με σύγχρονα οχήματα της Mercedes-Benz", εξηγεί ο Pointner. "Επιπλέον, τα φορτηγά είναι η διαφήμισή μας – ως μικρή γαλακτοβιομηχανία, δεν έχουμε τα χρήματα για ακριβές, τηλεοπτικές διαφημίσεις. Τα φορτηγά πρέπει να είναι ευπαρουσίαστα και πλένονται σχολαστικά μετά από κάθε δρομολόγιο. Οι πελάτες κρίνουν το προϊόν από το όχημα."



Φωτογραφίες: Bernhard Huber
Βίντεο: Nikolas Spirk
Μοντάζ: Alexander Tempel

4 σχόλια