4-Xtremes – část 20: A je to! Kammermannovi jsou v Africe

Seriál: 4-Xtremes – The World Tour

Hello Africa!

Andrea a Mike jsou připraveni objevovat Axorem africký kontinent. Na cestu vyrážejí od severní cípu Tuniska. Ale jak se dostali přes Středozemní moře? Tento příběh si přečtěte sami!

Pro někoho je to jen mys, pro Kammermannovi důležitý etapový cíl: Andrea a Mike chtějí procestovat africký kontinent právě z mysu Cape Angela na severu Tuniska.


Cape Angela je nejsevernějším bodem Afriky. To víme nejen z Wikipedie. Na tomto skalnatém mysu v Tunisku jsme si nechali ovívat nos větrem. V následujících měsících budeme prozkoumávat kontinent. Přeplout Středozemní moře bylo – jako již spousta věcí na naší „World Tour“ – komplikovanější, než jsme mysleli.

Původně jsme chtěli strávit v Itálii maximálně týden, poté se vydat s naším Axorem prvním trajektem do Tuniska a tam absolvovat povinnou sedmidenní karanténu. Pak se k nám dostaly informace, že se má karanténa brzy zrušit. Rozhodli jsme se tedy zůstat do té doby v Itálii. 


Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.
Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.
Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.
Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.
Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.
Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.
Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.
Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.
Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.
Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.
Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.
Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.
Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.
Neplánovaný výlet do jednoho z nejvíce fascinujících měst na světě: Andrea a Mike navštívili v Římě starověké Koloseum a mnoho dalších památek.

Pompeje na semaforu červené, zato prohlídka pamětihodností Říma bez návalu turistů.

Nedaleko Salerna jsou archeologická naleziště Pompeje, skvělý cíl na výlet. V italských provinciích se ale pravidla lockdownu aktualizují každý týden. A právě v to pondělí, kdy jsme dorazili do Pompejí, byla oblast Kampánie červená. Tím byly všechny památky zavřené.

V tuto dobu byl region Lazio s hlavním městem Římem posouzen na stupnici žlutě: otevřené obchody, restaurace i památky. A navíc: Z Říma to není daleko do přístavního města Civitavecchia, odkud odplouvají trajekty do Tunisu, hlavního města Tuniska. Vzhůru tedy do Věčného města!

Přijetí Švýcarskou gardou.

Řím jsme objevovali tři dny, až nás bolely nohy. Téměř liduprázdné centrum před západem slunce mělo velmi zvláštní atmosféru. Rovněž jsme si pochutnali na pizze a užívali si přitom výhled na Koloseum. Vrcholem však byla prohlídka Vatikánu, kterou zorganizoval kaplan Švýcarské gardy, jehož číslo nám dal jeden známý, který byl kdysi sám gardistou.

Kromě Říma jsme navštívili nekropoli v Cerveteri z mladší doby železné. Hroby jsou přístupné a dobrovolníci stále ještě odkrývají další, celkem je jich kolem 2.000. Při procházení mezi řadami hrobů jsme měli pocit, že jsme se ocitli ve filmu „Indiana Jones“.

 


Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.
Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.
Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.
Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.
Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.
Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.
Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.
Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.
Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.
Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.
Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.
Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.
Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.
Dva Švýcaři u Švýcarské gardy: Kammermannovi využili možnost speciální prohlídky Vatikánu.

Žádný pořádek, spousta otázek.

V přístavu Civitavecchia jsme absolvovali test na koronavirus a zajistili jsme přeočkování a platné veterinární osvědčení pro Aimée. Také jsme se snažili obstarat dostatek speciálního krmiva pro naši stařenku a naplnit nádrže na vodu. V cestě jsme pokračovali v pátek večer: přes Palermo do Tunisu. V sobotu o půlnoci jsme opustili trajekt.

Nikde jinde na hranici jsme nezažili takový chaos. Jako cizinci jsme museli jít do domku, kde naše pasy skončily bez ladu a skladu na stole hlavního úředníka. Po nějaké době jsme slyšeli naše jména a museli jsme uvést, jak dlouho v zemi zůstaneme, zda cestujeme vozidlem a kolik hotovosti vezeme s sebou.

Tvrdý „rozsudek“.

Pak přišlo nemilé překvapení: I když byla sedmidenní karanténa zrušena, chtěl úředník vidět rezervaci z hotelu. Tu jsme samozřejmě neměli. Stejně jako naši kamarádi, kteří mohli před několika dny bez problémů přicestovat. Museli jsme venku čekat na fax z ministerstva. Krátce před pátou hodinou ráno přišel náš „rozsudek“: zpátky do Itálie! A to kvůli chybějící rezervaci. I když jsme na cestách s obytným automobilem.

Celou čtvrthodinu panoval obrovský chaos: Ostatní cestující, kterým byl rovněž odepřen vstup, se ho dožadovali. Úředníci čekali na příkaz. Zaměstnanec společnosti provozující trajekt se snažil za všechny vyjednávat. Diskuze probíhaly v arabštině, francouzštině a italštině. Celníci chtěli jít už domů, trajekt čekal. Nakonec nás a dalších osm vozidel poslal hlavní úředník zpátky.


Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.
Z přístavu Civitavecchia až na mys Cape Angela: Plavba z Itálie přes Středozemní moře do Tuniska byla pro Kammermannovi opravdovou výzvou.

„Ozbrojeni“ dokumenty a optimismem.

Když jsme na trajektu konečně zastavili, byla jeho lana již odvázaná. K smrti unavení jsme v 6:00 padli na postel v kabině. Po celkem 60 hodinách na trajektu jsme byli zpátky v Civitavecchii. Jeli jsme na pláž, kde jsme tábořili před plavbou přes moře, a stále jsme nemohli uvěřit tomu, co se stalo.

Co dál? Na normální státní hranici bychom se pokusili přejet ještě jednou. Ale znovu se vydat na dlouhou plavbu? Zpočátku byla motivace malá. Ale nakonec jsme si řekli, že by bylo škoda to znovu nezkusit. Takže jsme stáli po čtyřech dnech znovu v přístavu. Muž zajišťující nalodění nás poznal a vtipkoval, zda s ním pojedeme zase zpátky. Ale nyní jsme byli patřičně „ozbrojeni“: spoustou dokumentů a optimismem.

Tentokrát šlo po příjezdu všechno rychleji, po hodině jsme měli razítka v pase. Ale pohraničníci nám to přece jen nechtěli až tak usnadnit: kontrola vozidla, orazítkování všech dokladů třemi úředníky, jízda na stanici k odevzdání a převzetí nových dokumentů, které byly opět xkrát orazítkovány. Všechno s nepříjemným pocitem v žaludku.


Vzhůru k novým břehům!

Abychom vás dále nenapínali: Nakonec jsme měli jediný orazítkovaný papír, který nás opravňoval opustit přístav. Ve 4:00 ráno otočil Mike klíčem zapalování Axoru na prvním parkovišti. Zbytek byla hračka: 48 hodin „samokarantény“, ještě jeden test na koronavirus. Hned poté jsme se vydali k mysu Cape Angela, nejsevernějšímu bodu Afriky.

Stojíme na mysu – a právě jsme si uvědomili, že Tunisko je 50. zemí a Afrika pátým světadílem, který procestujeme vlastním vozidlem. Pokud zohledníme obě túry „4-Xtremes“, pak jsme u 29. země a třetího světadílu. Jsme zvědaví, co si na nás Afrika připraví!


4-Xtremes – The World Tour.

Tak trochu jiná cesta.

Andrea a Mike Kammermannovi jsou se svým Axorem na cestách již tři roky. „4-Xtremes – The World Tour“. To je motto cesty, na kterou se vydala tato švýcarská dvojice v polovině roku 2020 a kterou sdílí společně s komunitou RoadStars! Sledujte aktuální informace a nenechte si ujít žádnou z dechberoucích destinací, které chce tento pár dobrodruhů navštívit.

Aktuální díly seriálu „4-Xtremes – The World Tour" najdete zde.

Průběh cesty před přejezdem do Jižní Ameriky najdete zde.


Fotografie: 4-Xtremes

12 komentářů